Avances para la paternidad de los padres varones europeos
Asegurar que
los padres tengan igualdad de derechos respecto de sus hijos
09/10/2015
IGUALDAD Y NO DISCRIMINACIÓN
Consejo de Europa los
Estados miembros debe eliminar de sus leyes cualquier diferencia basada en el
estatus marital entre padres que han reconocido a sus hijos y asegurarse de que
los padres tienen iguales derechos frente sus hijos bajo sus leyes y prácticas
administrativas, el ritmo ha dicho la Comisión de igualdad y no discriminación.
En la adopción de un
proyecto de resolución por unanimidad en la igualdad y de responsabilidad
parental compartida preparado por Françoise Hetto-Gaasch (Luxemburgo, EPP/CD),
los miembros dijeron que el papel de los padres frente a sus hijos, incluyendo
a niños muy pequeños, tiene que ser mejor reconocidos y valorados
adecuadamente.
Padres se enfrentan a
veces a leyes, prácticas y prejuicios que pueden "ser privado sostenido
relaciones con sus hijos," dice el texto, agregando que tal «separación
debe solamente pedir por un tribunal y sólo en circunstancias excepcionales que
impliquen graves riesgos para el interés del niño.»
El texto pide a las
autoridades de los Estados miembros a defender el derecho de los padres a
disfrutar de responsabilidad compartida garantizando que dispone de derecho de
familia, en caso de separación o divorcio, por "la posibilidad de custodia
compartida de los niños", en sus intereses.
Los Estados deben
introducir en sus leyes el principio de residencia compartida tras una
separación, pero en ningún caso en casos de violencia sexual o de género, con
la cantidad de tiempo para que el niño vive con cada padre se ajusta según las
necesidades del niño y sus intereses.
Los miembros llegó a la
conclusión de que la responsabilidad parental compartida ayuda a
"trascender los estereotipos de género sobre los roles de mujeres y
hombres dentro de la familia."
El proyecto de resolución
será debatido en la Asamblea en su próxima sesión plenaria de otoño
(Estrasburgo, de septiembre – 2 28 de octubre).
Informe | Documento 13870
| 14 de septiembre de 2015
Igualdad y
responsabilidad parental compartida: el papel de padres
Comisión de igualdad y no
discriminación
Origen – referencia a
Comisión: documento 13443, referencia 4039 de 11 de abril de 2014. 2015-cuarto período de sesiones
Resumen
En Europa, allí han sido
notables cambios en las formas en que se comparten responsabilidades entre
mujeres y hombres en las familias y en particular un cambio hacia un equilibrio
más. Sin embargo, las leyes, prácticas y estereotipos de género sobre los roles
de las mujeres y los hombres a veces pueden causar padres privados de las
relaciones sostenidas con sus hijos. Para madre y niño, la capacidad de estar juntos
es una parte esencial de la vida familiar, que está protegida por la Convención
Europea de derechos humanos. Separación de padres – hijos debe solicitarse sólo
por un tribunal y sólo en circunstancias excepcionales que impliquen graves
riesgos para el interés del niño.
Los derechos de residencia
y el acceso del niño pueden resultar particularmente sensibles y pueden llegar
a ser una fuente de conflictos cuando los padres se separan. Los Estados están
llamados a presentar o, según proceda hacer un mayor uso de compartida arreglos
de residencia, que son a menudo la mejor manera de mantener contacto entre los
niños y sus padres. Sin embargo, residencia compartida debe utilizarse Greco, y
teniendo siempre en mente los intereses del niño. Ejecución de las resoluciones
de residencia y el acceso debe garantizarse mejor por los Estados.
Debe hacerse un mayor uso
de la mediación familiar y la igualdad de derechos de los padres debe
garantizarse, independientemente de su estado civil. Por último, cabe recordar
que mientras los padres ciertamente tienen derechos y sobre todo tienen deberes
y responsabilidades hacia sus hijos.
A. proyecto de
resolución
(abrir)
1. la Asamblea
parlamentaria ha promovido constantemente la igualdad de género en el trabajo y
en la esfera privada. Importantes mejoras en este campo, mientras que todavía
no es suficiente, pueden observarse en la mayoría de los Estados miembros del
Consejo de Europa. Dentro de las familias, igualdad entre los padres debe ser
garantizada y promovida desde el momento que el niño llega. La participación de
ambos padres en la crianza de sus hijos es beneficiosa para su desarrollo. El
papel de padres vis-á-vis de sus hijos, incluyendo a niños muy pequeños, debe
ser mejor reconocidos y valorados adecuadamente.
2. responsabilidad
parental compartida implica que los padres tienen ciertos derechos, deberes y
responsabilidades vis-á-vis sus hijos. Sin embargo, el hecho es que los padres
a veces se enfrentan con leyes, prácticas y prejuicios que pueden ser privados
de sostenido relaciones con sus hijos. En su resolución 1921
(2013) "Igualdad de género, conciliación de
vida personal y laboral y la responsabilidad compartida", la Asamblea
pidió a las autoridades de los Estados miembros a respetar el derecho de los
padres goza de la responsabilidad compartida de garantizar que derecho prevé,
en caso de separación o divorcio, la posibilidad de custodia compartida de los
niños, en su mejor interés, basado en el mutuo acuerdo entre los padres.
3. la Asamblea desea
señalar que el respeto para la vida familiar es un derecho fundamental
consagrado en el artículo 8 de la Convención Europea de derechos humanos (ETS
no. 5) y numerosos instrumentos jurídicos internacionales. Para madre y niño,
la capacidad de estar juntos es una parte esencial de la vida familiar.
Separación entre padres – hijos tiene efectos irremediables en su relación.
Dicha separación debe solicitarse sólo por un tribunal y sólo en circunstancias
excepcionales que impliquen graves riesgos para el interés del niño.
4. además, la Asamblea
cree firmemente que desarrollando responsabilidad parental compartida ayuda a
superar los estereotipos de género sobre los roles de mujeres y hombres dentro
de la familia y es simplemente un reflejo de los cambios sociológicos que han
tenido lugar durante los últimos cincuenta años en términos de cómo se organiza
la esfera privada y familiar.
5. a la luz de estas
consideraciones, la Asamblea insta a los Estados miembros:
5.1. firmar o ratificar,
si no lo han hecho así, la Convención sobre el derechos de los niños de
ejercicio (ETS no. 160) y la Convención sobre contacto con respecto a los niños
(ETS no. 192);
5.2. firmar o ratificar,
si no lo han hecho así, el Convenio de la haya de 1980 sobre los aspectos
civiles de la sustracción internacional y para implementar adecuadamente,
asegurándose de que las autoridades encargadas de hacer cumplirlo cooperaran y
responden rápidamente;
5.3. asegurar que los
padres tienen iguales derechos frente a sus hijos conforme a sus leyes y
prácticas administrativas, garantizando a cada padre de familia el derecho a
ser informado y a opinar en las decisiones importantes que afectan a la vida de
sus hijos y el desarrollo, en el mejor interés del niño;
5.4. retire sus leyes
cualquier diferencia basada en el estatus marital entre padres que han
reconocido su hijo;
5.5. introducir en sus legislaciones
el principio de residencia compartida tras una separación, pero bajo ninguna
circunstancia en los casos de violencia sexual o de género, con la cantidad de
tiempo para que el niño vive con cada padre se ajusta según las necesidades del
niño y sus intereses;
5.6. respetar el derecho
del niño a ser oído en todos los asuntos que les afectan cuando se consideran
tener una suficiente comprensión de las materias en cuestión;
5.7. Tomar arreglos de
residencia compartida en cuenta al otorgar las prestaciones sociales;
5.8. tomar todas las
medidas necesarias para garantizar que las decisiones relativas a la residencia
de los niños y a los derechos se aplican completamente, incluyendo el
seguimiento de las quejas con respecto a la negativa por entregar a un niño;
5.9. fomentar y, en su
caso, desarrollar la mediación en el marco de procesos judiciales en casos de
familia con niños, en particular, instituyendo una sesión de información
obligatoria ordenada por el Tribunal, por asegurar que mediadores reciben formación
adecuada y por fomentar cooperación multidisciplinar basado en el "modelo
de Cochem";
5.10. garantizar que los
profesionales que entran en contacto con niños durante el procedimiento
judicial en casos familiares reciban la necesaria formación interdisciplinaria
sobre los derechos específicos y las necesidades de los niños de diferentes
grupos de edad, así como procedimientos que se adaptan a ellos, conforme a las
directrices del Consejo de Europa sobre la justicia de niños;
5.11. alentar a los padres
planes que permiten a los padres a determinar los principales aspectos de la
vida de sus hijos ellos mismos y la posibilidad para los niños a solicitar una
revisión de los acuerdos que afectan directamente a ellos, en particular su
lugar de residencia;
5.12. presentar pago
licencia parental disponibles a los padres, con preferencia al modelo de
intransferible períodos de licencia.
B. exposición
de motivos por Ms Hetto-Gaasch, ponente
1. Introducción
"También
reconocemos la necesidad de abordar el papel cambiante de los hombres en la
sociedad, como niños, adolescentes y padres, y los retos que enfrentan los
niños creciendo en el mundo de hoy. Promoverá aún más la responsabilidad
compartida de ambos progenitores en la educación y en la crianza de los niños y
hará todo lo posible para asegurarse de que los padres tienen oportunidades
para participar en la vida de sus hijos.
(Naciones
Unidas Asamblea General resolución S-27/2, un mundo apropiado para los niños,
2002).
1. en las últimas décadas
se han sido sorprendentes cambios en la distribución de responsabilidades entre
mujeres y hombres dentro de las familias, con un cambio hacia un equilibrio
más. Igualdad entre los socios ha sido fundamental en la liberación de las
mujeres del modelo patriarcal que los mantuvo confinados al hogar. Sin embargo,
las autoridades nacionales no preste suficiente atención a la posición de
padres con respecto sus hijos, no menos debido a los persistentes estereotipos
sobre los roles de hombres y mujeres en las relaciones con los niños.
2. mientras que una mayor
participación de los hombres en el hogar y la familia es generalmente vista
como algo bueno, me parece que cuando las parejas separan el papel del padre en
la vida de sus hijos se mira a menudo como secundario al de la madre. Parece
como si la implicación del padre, tan deseable y valiosa cuando la familia es
una unidad, deja de serlo una vez que la pareja se separa. En consecuencia, en
la práctica, comúnmente se otorga el ejercicio de la potestad a la madre, a
veces en detrimento del padre, en los casos de divorcio y separación.
3. en la elaboración de
este informe, he escuchado a muchos padres para quienes la separación de sus
hijos es extremadamente dolorosa. De sus historias, también he oído de los
niños atrapados en el fuego cruzado del conflicto parental, se usa a veces como
moneda de cambio y aislada del contacto con uno u otro padre. En estos casos el
interés del niño, a menudo presentado como paramount, era en realidad ignorada.
4. las reacciones a mi
informe, cuyo título original hace referencia a "los derechos de los
padres", han sido muy instructivas. A menudo han dicho que residencia
compartida no se debe permitir en los casos de violencia manifiesta, que padres
se deben hacer un mantenimiento, que los padres no tienen "derechos"
a sus hijos y debe considerar para el interés del niño en casos familiares.
Estoy completamente de acuerdo. La violencia doméstica es sin duda indicativa
de una situación de alto conflicto en que residencia compartida, que implica
que los padres están de acuerdo sobre las modalidades de vida de sus hijos, no
es apropiado. Obviamente, los padres deben cumplir con las obligaciones de
mantenimiento de niños. Pero hay que tener en cuenta que el papel del padre no
es simplemente prever el material necesario, también se debe preservar la
relación personal de los niños con su padre. Impresionaría también a los padres
la necesidad de desempeñar su papel completo y cumplir con sus
responsabilidades hacia sus hijos, incluyendo al cambian de su familia o
circunstancias personales.
5. este informe se basa
enteramente en el interés del niño. Estoy convencido de que, excepto en
circunstancias particularmente graves, es en el interés de los niños a mantener
vínculos con ambos padres. Trabajar por mayor consideración para los padres en
este campo es un medio de lograr la plena igualdad entre hombres y mujeres y
trascender los estereotipos de género. Mi principal objetivo en este informe
es, por tanto, identificar buenas prácticas y proponer medidas equilibradas
para promover la igualdad de género cuando ejercer potestad, asegurándose de
que queden protegidos los intereses del niño.
2. recientes tendencias en
el área de la responsabilidad parental compartida
6. en Europa, la división
de roles entre hombres y mujeres, sin duda, cambió hacia una mayor igualdad. En
sus normas de igualdad de género en 17 recomendación CM/Rec (2007) y
mecanismos, el Comité de Ministros del Consejo de Europa dijo que la
"significación social de la maternidad y la paternidad y el papel de ambos
padres en la crianza de los niños deben tenerse en consideración a respetar los
derechos humanos de hombres y mujeres son igualmente y completamente". La
familia de la esfera "debe garantizar hombres y mujeres los mismos
derechos de los padres y responsabilidades, independientemente de su estado
civil, incluidas las disposiciones sobre mantenimiento económico para los
niños, responsabilidades parentales y el contacto con los niños en casos de
separación". El desarrollo de la idea de la responsabilidad
parental compartida refleja este cambio de enfoque.
2.1. definiciones
7. el concepto de
responsabilidad compartida se ha desarrollado en el Consejo de Europa y otras
organizaciones internacionales para marcar el cambio en las últimas décadas
hacia mayor reparto de responsabilidades entre mujeres y hombres en el hogar.
El desarrollo de este concepto es parte del marco más general del trabajo sobre
los derechos de los niños y la paternidad.
8. artículo 18 de la
Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos del niño establece el
principio de que ambos padres tienen responsabilidades comunes para la crianza
y el desarrollo del niño. Un prerrequisito de la responsabilidad parental
compartida es que los padres deben ser iguales ante la ley. Ha habido un cambio
claro hacia la igualdad de los padres en la mayoría de los Estados miembros del
Consejo de Europa desde la década de 1970. Es interesante notar aquí que en
1975, el artículo 7 de la Convención Europea sobre el estatus Legal de los
niños que nacidos fuera del matrimonio (ETS no. 85) declaró que "[w] aquí
la afiliación de un niño nacido fuera del matrimonio se ha establecido en
relación con ambos padres, la patria potestad no puede ser atribuida
automáticamente al padre solamente". El objetivo en 1975 fue, por tanto
salvaguardar los derechos de la madre. En aquel momento, el Código Civil
francés incluyó los conceptos de "cabeza de familia" (chef de
famille) o "paternal" (puissance paternelle) y el inglés
considerada el padre de ser "el guardián natural de su hijo legítimo"
de la ley. Hoy en día nos encontramos con que en la
mayoría de países europeos potestad tiende a ser investido en ambos padres.
Islandia es un ejemplo perfecto de este cambio: mientras que en 1994, patria
potestad se ejerce conjuntamente en sólo el 10% de los casos después de una
separación, en 2011 la cifra era de 90%.
9. en 1984, el Comité de
Ministros adoptó la recomendación nº R (84) 4 responsabilidades parentales en
el que destacó la necesidad de mejorar los sistemas legales en el lugar para
proteger a los niños y promover su desarrollo garantizando igualdad legal entre
los padres. En esta recomendación, responsabilidades parentales se definieron
como "un conjunto de deberes y facultades que tienen como objetivo asegurar
el bienestar moral y material del niño, en especial cuidando de la persona del
niño, manteniendo las relaciones personales con él y proporcionando para su
educación, su mantenimiento, su representación legal y la administración de su
propiedad". Esta definición ha sido perfeccionada durante muchos años de
trabajo e investigación, pero los principios siguen siendo los mismos.
10. en consecuencia,
responsabilidades parentales se refieren a un conjunto de derechos y
obligaciones para promover y proteger los derechos y bienestar del niño. Sin
embargo, señaló que algunos Estados miembros prefieren usar el término
"patria potestad", por ejemplo Alemania (elterliche Sorge),
Italia (potestà genitoriale) o Francia (autorité dirigida) o
incluso "custodia" como es el caso de Canadá y los Estados Unidos.
Otros países, el Reino Unido por ejemplo, usar el término "responsabilidad
parental". El ordenamiento jurídico suizo tiene dos conceptos:
"responsabilidad parental" se utiliza como un término genérico que se
refiere a todas las obligaciones de los padres hacia sus hijos e incluye tanto
la patria potestad y la obligación de mantenimiento. En este contexto,
"patria potestad" comprende todos los derechos y deberes de los
padres hacia los niños. Estos diferentes enfoques terminológicos complican las
comparaciones de la legislación y prácticas vigentes y hacen más difícil
establecer normas comunes para los Estados miembros del Consejo de Europa.
11. a los efectos de este
informe, voy optar por una definición generalmente aceptada del concepto de
responsabilidad parental, tal como se indica en una reciente recomendación del
Comité de Ministros. Esto identifica una "colección de deberes, derechos y
facultades, destinadas a promover y salvaguardar los derechos y bienestar del
niño según las capacidades evolutivas del niño". Estos deberes, los derechos y facultades
incluyen las decisiones de salud y desarrollo, sus relaciones personales,
educación y representación legal, del niño en su lugar habitual de residencia y
la administración de su propiedad. En este informe, por lo tanto, me esforzaré
por usar el término "responsabilidad parental". Al examinar las
prácticas en determinados Estados miembros, sin embargo, se utilizo la
terminología comúnmente utilizada en esos países, como "autoridad
paterna" en el caso de Francia y Alemania.
12. el presente informe
aborda ampliamente compartido residencia para los niños tras una separación o
divorcio. A los efectos de este informe, compartido residencia: un acuerdo por
el que el niño vive alternativamente con cada padre para cantidades más o menos
iguales de tiempo, que puede ser fija en días o semanas, o incluso meses. Se
utilizan otros términos para referirse a este tipo de vivienda: compartida,
custodia, custodia alterna o incluso igual o común de la residencia. En el caso
de la residencia "sole", por el contrario, se decide que el niño debe
vivir con sólo uno de los padres, con el otro progenitor se permite una
cantidad definida de acceso.
13. claridad terminológica
no es ayudada por el hecho de que algunos sistemas jurídicos utilizan los
términos "custodia" potestad o autoridad, que puede ser
"común" o "sole" y "custodia compartida" (Canadá)
o "custodia física compartida" (Estados Unidos) para referirse al
niño de vivir arreglos. El concepto de custodia (en el sentido de
"residencia") debe ser distinguida de la de potestad o autoridad, sin
embargo. Sólo porque un niño vive con sólo uno de los padres no significa que
esta matriz tiene potestad exclusiva. El hecho de que un niño vive con uno de
los padres no debe privar al otro padre de su derecho a opinar en las
decisiones importantes que afectan a la vida del niño, por ejemplo en materia
de salud o educación. Con el fin de evitar cualquier confusión, por lo tanto,
me esforzaré por utilizar, en lo posible, el término "compartido
residencia" en lugar de "custodia".
2.2. las relaciones
personales del niño después de una separación
14. en Europa, hay más de
10 millones los niños cuyos padres se han divorciado. La cuestión de las
relaciones personales de estos niños con sus padres es de suma importancia para
ellos. 2003 Convenio del Consejo de Europa en contacto con respecto a los niños
(ETS no. 192) por consiguiente subraya el derecho de los niños y sus padres a
mantener relaciones personales y contacto directo. El Tribunal Europeo de
derechos humanos también ha gobernado en varias ocasiones que para un padre y
el niño, la capacidad de estar juntos es una parte esencial de la vida familiar
que debe ser salvaguardada en el artículo 8 del Convenio Europeo de derechos
humanos (ETS no. 5).
15. residencia compartido
se define como un acuerdo por el que los hijos de padres separados o
divorciados pasan casi la misma cantidad de tiempo con cada padre de familia
tras la separación, en otras palabras, al menos el 35% (o en algunos casos el
50%) con uno de los padres. Una pregunta que buscaba aclarar era si o no hubo
un beneficio real para los niños que pasan por lo menos 35% con cada padre, en
comparación con aquellos que viven sobre todo con su madre y pasar menos de 35%
con su padre. Esto me llevó a considerar que tipo de arreglo era lo mejor para
los niños.
16. para encontrar las
respuestas a estas preguntas, miraba Resumen de Dr Linda Nielsen de 40 estudios
sobre este tema, y distintos análisis llevado a cabo en
Bélgica, Francia, Alemania y Suiza. Debe señalarse que el Dr. Nielsen afirma
que estos 40 estudios tenían sus limitaciones, en particular con respecto a la
afirmación de que los niños cuyos padres tienen un nivel confortable de
ingresos y entre los cuales hay menos conflictos probablemente tendrá menos
problemas después de la separación de sus padres. Sólo 16 de los 40 estudios
tuvo estos factores en cuenta, por lo que sería erróneo concluir que estos dos
factores importaban más que el factor de residencia compartida.
17. los efectos positivos
de residencia compartida se han destacado en numerosos estudios. En los Estados
Unidos, el estudio más importante sobre este tema, llevó a cabo en la década de
1980 (el Proyecto de custodia de Stanford), analizaron durante un
período de cuatro años la situación de los 1 386 niños de edad entre 4 y 16, de
1 100 de familias divorciadas. El estudio concluyó que en comparación con los
niños que viven con su madre, los que viven bajo un acuerdo de residencia compartida
eran menos propensos a la depresión, se ajustaron bien, eran menos propensos a
ser tensionada, no se sentían obligados a cuidar de su madre, fueron menos
agitados, fueron más capaces de lidiar con conflictos, eran más equilibrada y
feliz , tenían menos problemas de salud y tenía una mejor relación con sus dos
padres. Sus padres asistieron a eventos escolares más con frecuencia y los
niños sentían que ambos padres tenían el mismo nivel de autoridad.
18. resultados similares
surgen de estudios llevados a cabo en Bélgica, Francia, Holanda, Noruega y
Suecia. En Australia, un estudio de 2009 reveló que 70% a 80% de los padres que
habían optado por residencia compartida quedaron satisfechos con su elección,
pero sobre todo esa residencia compartida beneficia a ambos padres y niños y
niñas derivan beneficio real de este arreglo.
19. en Alemania, profesor
Hildegund Sünderhauf-Kravets encontró que 40% de los niños pierden el contacto
con el progenitor con quien no vivo algunos años después de la separación o divorcio
y el 93% de los adultos jóvenes que habían intentado residencia compartida
declararon que esta era la mejor solución para ellos.
20. en la audiencia
celebrada por la Comisión sobre igualdad y no discriminación en 20 de marzo de
2015, profesor Sünderhauf-Kravets dijo que residencia compartida asegura, por
un lado, que uno de los padres ya no fue excluido y, por otra parte, que
compartían responsabilidades legales, educativas y prácticas. Ella comentó que
viven con sólo uno de los padres (generalmente la madre) perpetúa roles
parentales anticuados colocando demasiado de la responsabilidad en la mujer.
Por consiguiente, los efectos de residencia compartida fueron en su mayor parte
positivos, tanto para niño como para los padres. Estudios sociológicos han
encontrado que cuando la residencia fue compartida el niño a menudo fue así
como en una familia unida, y apego del niño a cada padre de familia era el
mismo. Estos estudios también demostraron que ambos padres eran capaces de
trabajar, fueron capaces de ganar más. Así que parece que en la mayoría de los
casos la residencia compartida es la mejor manera de conservar el contacto con
el padre y salvaguardar los derechos de ambos padres.
21. sobre la cuestión de
la relación padre – hijo, un estudio de la Organización Mundial de la salud
(OMS) que vieron la situación de los niños de 11 años, 13 y 15 años en varios
países concluyó que nivel infantil de satisfacción estaba estrechamente ligada
a lo fácil resultaba para comunicarse con sus padres, independientemente de la
situación familiar (residencia intacto, compartido, situación financiera
etc..). En consecuencia, es muy importante reconocer
el papel de los padres en el desarrollo armónico de sus hijos.
22. un estudio previo por
el Dr. Nielsen también muestra que la relación entre padres e hijas sufre más
después de un divorcio que la relación entre padres e hijos. Parece que
residencia compartido tiene un impacto mayor en niñas que en niños. Aunque las
niñas participan más rápidamente en los conflictos de sus padres, el hecho de
vivir regularmente con su padre los hace sentirse menos responsable para el
bienestar de su madre. Niños les resulta más fácil de no involucrarse en los
conflictos de sus padres. Un estudio en los Países Bajos también demostraron que
en familias con potencial de alto conflicto, compartido residencia era más
adecuada para los niños que a niñas.
23. en general, se puede
decir que la residencia compartida es más beneficiosa que viven con sólo uno de
los padres, en términos de bienestar psicológico, emocional y social, la salud
física y enfermedades relacionadas con el estrés. Por otra parte y lo más
importante tal vez, los niños tienen una relación más profunda con sus padres y
son más fácilmente capaces de comunicarse con ellos.
24. a menudo se plantea si
existe un efecto beneficioso o perjudicial en niños muy pequeños (0-4 años de
edad) que pasan la noche alternativamente con cada padre. Un estudio realizado
en Australia demostró claramente que "pasar la noche" ningún efecto
negativo en los jóvenes y que hubo un efecto beneficioso para los niños
envejecidos 4 a 6, especialmente las niñas. Residencia compartida bien
organizada y estrictamente observada, junto con una buena relación con cada
padre, tiene mayor impacto que el hecho de que los niños pasan la noche con
ambos padres.
25. en la preparación de
este informe, que también quería escuchar a aquellos que son críticos de
residencia compartida. En el caso de los niños menores de 4 años, es a veces
argumentó que correcto desarrollo emocional del niño requiere fomentar un
vínculo estable con la madre y evitar repetidas y prolongadas separaciones
entre la madre y el niño lo más posible, aunque todavía el padre tenga contacto
frecuente con el niño. estoy muy interesado en nota que estas críticas
no totalmente, sin embargo, la posibilidad de residencia compartida, o incluso
recurrir a un plan por el que la cantidad de tiempo que un padre tiene su hijo
/ a permanecer gradualmente aumenta a medida que el niño desarrolla y que deben ser rigurosamente respetadas por
ambos padres.
26. las críticas dirigidas
a arreglos de residencia compartida a menudo son robustas y se centran en el
reclamo en primer lugar que tales arreglos no están en los intereses del niño y
en segundo lugar que tienen un efecto desestabilizador. Sin embargo, ha sido
observado que "la última investigación demuestra... que no es tanto el
tipo de custodia que importa como se aplica... La dinámica del contexto y la
familia deben evaluarse caso por caso como ningún modelo de custodia solo es
adecuado para todo el mundo".
27. pasar de un padre a
otro nunca es fácil y el ambiente en el que realiza esta entrega es muy
importante para los niños. me sorprendió escuchar de padres desnudar sus
hijos a las afueras de casa de su ex cónyuge para no compartir la ropa de los niños.
Aprecio el hecho de que la separación es un momento doloroso para las parejas y
que residencia compartida requiere de los padres que ver uno con el otro sobre
una base regular y puede abrir viejas heridas. Al mismo tiempo, sin embargo,
los padres tienen que actuar responsablemente y tratar a sus hijos con respeto
y tener en cuenta sus necesidades.
28. para concluir sobre
este punto, debo mencionar que en ciertas circunstancias, los beneficios de la
disminución de la residencia compartida aunque no completamente desaparecen.
Este es el caso:
donde los padres están en constante conflicto. En tales casos, las niñas
especialmente parece atrapadas entre los dos padres, pero no obstante sensación
cerca de su padre y no se sienten obligadas a cuidar de su madre;
donde hay una mala relación con el padre o la madre;
para los adolescentes que se quejan de los inconvenientes de tener que
vivir en dos casas. En todo caso, también dicen que estos inconvenientes son la
pena, porque la situación les permite mantener contacto con ambos padres;
donde la distancia geográfica entre las dos casas es demasiado grande.
29. en consecuencia,
mientras que factores como el ingreso familiar, nivel de los padres de la
educación, la calidad de la relación padres – hijos o el nivel de conflicto
entre los padres influyen en la situación, estoy convencido de que residencia
compartido tiene un impacto decisivo en la well‑being del
niño. También me gustaría enfatizar que los niños que viven bajo un acuerdo de
residencia compartida tienen relaciones más profundas y más duraderas con su
padre. Porque si bien podemos todos coincidimos que no es la cantidad de tiempo
que es crucial en el proceso de vinculación sino más bien la calidad de la
relación, el hecho es que al presupuesto de la clínica psicológica de Gérard
Poussin, "a fin de que haya algo de calidad a la relación, tiene que haber
una relación! En otras palabras, una cierta cantidad mínima de tiempo por
debajo del cual no es posible iniciar un proceso de vinculación. No podemos muy
bien afirmar que respetar el papel del padre si, al mismo tiempo, hacemos
imposible desarrollar una relación con su hijo". Como señala Francine Cyr en el libro blanco
sobre residencia compartido, "una cierta frecuencia y regularidad de
contacto es esencial para un sentido de familiaridad y seguridad entre padres e
hijos".
3. familia legislación y
práctica en los Estados miembros del Consejo de Europa
30. el derecho del niño a
mantener relaciones con sus padres es consagrado en varios instrumentos jurídicos
internacionales. Artículo 9 de la Convención de las Naciones Unidas de 1989
sobre los derechos del niño destaca el derecho del niño a no ser separados de
sus padres, a menos que sea en sus intereses y mantener relaciones personales
con el padre o padres que están separados.
31. sin embargo, a pesar
de los textos nacionales e internacionales promoviendo el mantenimiento de los
vínculos del niño con su o sus padres, cabe duda de residencia y los derechos
de acceso, pueden sufrir en casos de separación en la que hay un alto grado de
conflicto. Las mujeres pueden ver una violación de sus derechos, como por el
Tribunal Europeo de derechos humanos en un caso reciente contra la República de
Moldova. Sin embargo, padres son afectados
particularmente por la imposibilidad de defender sus derechos a mantener
contacto con sus hijos. A veces, el hecho de que una pareja no está casada
puede exacerbar la situación con respecto a la responsabilidad parental.
3.1. los arreglos de vida
de los niños de padres separados
32. en su resolución 1921
(2013) en la igualdad de género, conciliación de la
vida privada y laboral y la corresponsabilidad, la Asamblea parlamentaria pidió
a las autoridades públicas de los Estados miembros Consejo de Europa a defender
el derecho de los padres a disfrutar de responsabilidad compartida garantizando
que dispone de derecho de familia, en caso de separación o divorcio, la
posibilidad de custodia compartida de los niños , en sus mejor interés, basado
en el mutuo acuerdo entre los padres, aunque claramente afirma que nunca debe
imponerse.
33. con pocas excepciones,
la legislación de miembros del Consejo de Europa de que los Estados ofrece la
posibilidad comparte arreglos de residencia para los niños después de una
separación o divorcio. En la práctica, residencia exclusiva se concede a la
madre en la gran mayoría de los casos. Debe señalarse que a menudo esto refleja
el hecho de que relativamente pocos padres solicitar permiso para sus hijos a
residir exclusivamente con ellos, especialmente cuando los niños son muy
jóvenes.
34. en Luxemburgo, hay
fundamento jurídico para la residencia compartida. Custodia se concede a uno de
los padres y el otro padre se permitirá una cantidad definida de acceso.
Después del divorcio, además, un ejercicio conjunto de patria potestad no está
garantizado por la ley y requiere una orden judicial. Esto significa que cortes
a veces se niegan a otorgar la patria potestad conjunta, incluyendo en los
casos de divorcio por mutuo consentimiento. En una sentencia dictada el 12 de diciembre de
2008, sin embargo, el Tribunal Constitucional de Luxemburgo dictaminó que
ciertos artículos del Código Civil eran no compatibles con el principio de
igualdad contenido en el artículo 10 bis (1) de la Constitución ya que no
permiten que los padres divorciados a ejercer conjuntamente la patria potestad
sobre los hijos que tienen juntos. A pesar de esta sentencia, los citados
artículos del Código Civil no han comparecido en línea con la Constitución. En
la práctica, por lo tanto, los tribunales continúan decidir caso por caso cuál
de los dos padres se le asignará la patria potestad, especialmente donde el
divorcio no es amistoso. En tales casos, se asignará la patria potestad a la
custodia, generalmente la madre.
35. en mis reuniones en
Luxemburgo el 27 de febrero de 2015, me dijeron que presentar residencia
compartida y quitar estatus de "custodia" del Código Civil tendría el
efecto de poner a ambos padres en igualdad de condiciones. Los padres "No
privativas de la libertad" en Luxemburgo fueron vistos como frente a la
grave discriminación en la vida cotidiana. Porque aunque los padres sin
custodia tienen potestad, en la práctica no tienen voz en las decisiones más
importantes que afectan a sus hijos: a menudo no reciben cartas de la escuela y
tampoco tienen acceso automático a los registros médicos del niño.
36. allí es sin duda que
eso Sociedad de Luxemburgo está listo para un cambio en las leyes sobre
divorcio y afiliación. Adopción y matrimonio entre personas del mismo sexo se
ha permitido desde el 01 de enero de 2015, prueba, si eran necesarias, de
actitud abierta del país a los problemas sociales y familiares. Pero conceptos
tan "hijo legítimo/ilegítimo", "padre custodia/no privativas de
libertad" y reglas como el uno por el que la patria potestad
automáticamente recae sobre la madre en casos donde una pareja de casados se
separa o por el que el niño reside con uno de los padres y el otro tiene
derecho de visita sólo, ya no tienen cabida en la legislación. Saludo del
Ministro de Justicia anunció que una nueva ley de divorcio debe ser presentada.
Esta reforma es particularmente importante ya que afectará a un gran número de
personas. Según estimaciones, el 54% de las parejas en divorcio de Luxemburgo.
Es importante, sin embargo, que teniendo en cuenta también que dado el caso de
parejas no casadas con hijos que se separan.
37. en Francia, residencia
compartida fue introducida por la ley en 2002. Bajo artículo 373-2-9 del Código
Civil, se puede decidir que un niño debe residir alternativamente con cada uno
de los padres o con uno de ellos. Según una encuesta realizada por el
Ministerio de justicia, una decisión en residencia compartida se da en
el 17% de los procedimientos de divorcio o separación, una de las tasas más
altas de Europa. En el 80% de los casos, por otra parte, es el resultado de un
acuerdo entre los padres.
38. en una audiencia de la
Comisión de igualdad y no discriminación en 20 de marzo de 2015, Ms Anne Solaz
del Instituto Nacional francés de estudios demográficos (INED) y que es uno de
los autores de un reciente INSEE estudio sobre los arreglos de vida de los
niños tras un divorcio, , dijo que dos
tercios de los divorcios en Francia involucrados menores y que la residencia
con la madre era la norma en el 75% de los casos. Este estudio demostró que la
residencia compartida era más común en los círculos más ricos, debido a ciertas
limitaciones financieras tales como la necesidad de cada padre tener
alojamiento con espacio suficiente, cuando los niños llegaron para quedarse.
Pero residencia compartida fue en aumento en Francia. Se había duplicado desde
su introducción en 2002. MS Solaz había destacado a la Comisión el significado
simbólico de residencia compartida para la igualdad de derechos entre ambos
padres y específicamente para la conservación del contacto entre padres e
hijos.
39. cuando se le preguntó
por el canal de televisión Arte en 2013 sobre residencia compartida, francés
los jueces dijeron que mientras que cada vez más se estaba aplicando en
Francia, probablemente nunca se convierten en la regla general porque no era
viable en muchas situaciones, ya sea por razones prácticas, en lugar de los
padres de residencia fueron demasiado lejos uno del otro o cuando sus horas de
trabajo eran demasiado restrictivas , o debido a la relación muy
confrontacional de los padres. Compartido residencia era considerado
generalmente una opción donde ambos padres de acuerdo. Para evitar cualquier
veto de uno de los padres, los tribunales franceses pueden imponer residencia
compartida en los intereses del niño. Sin embargo, en la mayoría de los casos,
los tribunales ordenar la residencia compartida donde uno de los padres no es a
favor. Por ejemplo, cuando el padre busca a custodia compartida y la residencia
exclusiva de la madre, el padre obtiene su deseo en sólo el 25% de los casos,
frente al 40% de los casos la otra manera alrededor. Esta tendencia ha sido
criticada como particularmente desfavorable, si no discriminatoria, al padre. Conduce a un desequilibrio entre los padres y
es probable que desalentar a padres de buscar residencia compartida, perpetuar
la percepción de un sistema legal que es en gran medida desfavorable a los
padres.
40. el 24 de junio de
2015, entrevisté a Ms Josiane Bigot, Presidente de la cámara en el Tribunal de
apelación de Colmar, acerca de su experiencia como juez, de los acuerdos de residencia
compartida. MS Bigot me dijo que la residencia compartida se introdujo en
Francia sobre la base de la Convención de las Naciones Unidas sobre los
derechos del niño que establece que un niño tiene el derecho a no ser separados
de sus padres. Sin embargo, cada vez más, residencia compartida se está
convirtiendo en un acuerdo de los padres, si no un derecho de los padres y el
niño intereses meramente una consideración secundaria. En opinión de Ms Bigot,
los niños no sólo se deben consultar cuando la decisión sobre donde vayan a
vivir se está realizando, pero también debe ser capaz de aplicar a la corte de
la familia para una revisión de la decisión, si no les gusta o no les conviene.
En mi opinión, es muy importante poder adaptar los arreglos de vida de los
niños según las circunstancias individuales y con el tiempo. Asimismo, la manera los niños se dividen su
tiempo entre los padres se debe ajustar según las capacidades del niño. Por
último, creo firmemente que la residencia compartida debe ser sobre el derecho
del niño a tener una relación con ambos padres y no un derecho de los padres.
41. es esencial, en mi
opinión, respetar el derecho del niño a ser oído en todos los asuntos que les
afecten en cuanto se consideraban que tienen una comprensión suficiente de las
materias en cuestión. Este requisito está consagrada en numerosos instrumentos
jurídicos internacionales, en particular el Convenio Europeo sobre el derechos
de los niños de ejercicio (ETS no. 160) que establece que en los niños procesos
judiciales deben recibir toda la información pertinente, debe consultar y
expresar sus opiniones y deben ser informado sobre las posibles consecuencias
del cumplimiento de estos puntos de vista y las posibles consecuencias de
cualquier decisión (artículo 3). Las directrices del Consejo de Europa sobre la
justicia de niños, aprobada en 2010, también provechosamente señaló que
"un niño debe no ser impedido de ser escuchado únicamente sobre la base de
edad. Cuando un niño toma la iniciativa en un caso que afecta a él o ella, el
juez no debería, a menos que está en el interés superior del niño, se niegan a
escuchar al niño y debe escuchar a su puntos de vista y opinión sobre
cuestiones relacionadas con él o ella en el caso". Todos los profesionales implicados en procedimientos
de familia deben ser guiados por estos principios.
42. me gustaría concluir
este punto diciendo que, además de Luxemburgo, algún otro miembro Estados no
proporcionan residencia compartida en su legislación, como Albania, Grecia y
Polonia. En otros lugares, en Italia y Portugal por ejemplo, aunque residencia
compartida es prevista por la ley, es raramente utilizó. espero que este informe servirá como un
incentivo para que estos países empezar a pensar en introducir comparte
residencia en su ordenamiento jurídico o a incentivar su uso por los
tribunales.
3.2. la ejecución de
resoluciones de residencia y el acceso de niño
43. mayoría de los
miembros los Estados establecer sanciones por el incumplimiento de entregar a
los niños. En mi país, Luxemburgo, negativa por entregar a los niños está
penado con severas sanciones penales, pero parece que juicios no son
sistemáticamente y esto tiende a crear una sensación de impunidad entre los
padres que no respetan los derechos del otro padre de acceso. Es cierto que
esta es una zona sensible y no siempre es fácil encontrar la solución derecha
judicial. En consecuencia, aunque un marco legal parece estar en su lugar en la
gran mayoría de Estados miembros del Consejo de Europa, muchos casos nos
obligan a concluir que las decisiones judiciales sobre derechos de custodia o
acceso no son suficientemente cumplidas.
44. el Tribunal Europeo de
derechos humanos ha tenido que lidiar con un gran número de casos familiares
con respecto a la ejecución de resoluciones de residencia y el acceso de niños.
En un caso de 2006, el Tribunal falló contra la República Checa por no tomar
todas las medidas necesarias para hacer cumplir el derecho del solicitante de
acceso. El mismo año, el Tribunal una vez más falló
contra la República Checa por no haber permitir al solicitante a impugnar una
decisión de retirar su derecho de acceso a sus hijos después de las autoridades
nacionales no había tomado ninguna acción para hacer cumplir la decisión de
otorgarle dicho acceso. En un caso contra Italia en 2013, el Tribunal
resolvió que "mientras que las medidas coercitivas que afectan a los niños
no son deseables en esta zona sensible, la imposición de sanciones debe no
descartar donde ha habido un comportamiento manifiestamente ilegal por parte de
los padres con quien vive el niño". Si las autoridades nacionales no toman acción,
esto puede hacer imposible construir una relación estable entre un padre y un
hijo.
45. residencia y acceso
puede ser especialmente complicado en el caso de las parejas de dos
nacionalidades donde aplican la legislación y las autoridades judiciales de
varios países. Esta dificultad es ilustrada por el caso de Shaw v. Hungría ante
el Tribunal Europeo de derechos humanos en 2009 con respecto a un niño nacido
de un padre irlandés y madre húngara, ambos de los cuales residieron en París.
La sentencia de divorcio entregó en 2005 otorgado los padres la patria potestad
conjunta, estipula que el niño permanecerá en Francia para que el padre pueda
ejercer sus responsabilidades parentales. Sin embargo, en 2007, la madre
decidió pasar a Hungría con el niño y no volver a Francia. El padre inició un
proceso ante los tribunales húngaros, que reconocieron que era el lugar
habitual del niño de residencia en Francia. La madre se negó a cumplir con esta
decisión y desapareció con el niño. El padre trajo actuaciones en Hungría en
vano y posteriormente en Francia donde, en 2008, le dio una orden para que el niño
deberá ser devuelto a Francia. Los tribunales húngaros se negaron a poner en
práctica esta decisión. Como resultado, el padre fue privado de todo contacto
con su hija de tres y medio años. En un juicio de 2011, el Tribunal Europeo de
derechos humanos encontró que hubo una violación del artículo 8 del Convenio
Europeo de derechos humanos sobre el respeto a la vida familiar en el suelo que
Hungría no había podido tomar apropiadas y medidas eficaces para exigir el
regreso del niño a su padre. Dos semanas después de esta sentencia, la policía
húngara encuentra a la niña en casa de sus abuelos maternos. Desde entonces
vive en Francia con su padre.
46. en una audiencia de la
Comisión de igualdad y no discriminación en 28 de enero de 2015, Sr. Shaw
describe los múltiples obstáculos que tuvo que superar para asegurar el regreso
de su hija. Había iniciado unos 70 conjuntos de procedimientos, algunos de los
cuales estaban todavía en curso. Había mostrado notable perseverancia y sería
completamente comprensible que otros padres en circunstancias similares fueron
desanimados por la cantidad de energía, procedimientos y dinero necesario. Sr.
Shaw destacó la necesidad de una pronta respuesta de las autoridades cuando se
informó de la eliminación ilegal de un niño. De hecho, el tiempo es de la
esencia que el niño detrás y para conservar la relación entre el padre y el
niño. El Tribunal Europeo de derechos humanos ha señalado en varias ocasiones
que el paso del tiempo puede tener consecuencias irremediables para la relación
entre hijo y padre, cuando no viven juntos.
47. en esta audiencia de
28 de enero de 2015, Maître Thuan dit Dieudonné, abogado del Señor Shaw, instó
a los Estados miembros a implementar la Convención de la haya de 25 de octubre
de 1980 sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños. Este
Convenio, muy ampliamente ratificado, establece un sistema de cooperación entre
autoridades centrales y un procedimiento acelerado para el pronto retorno del
niño a su estado de residencia habitual después de haber sido secuestrados por
su padre o madre. El principio de retorno inmediato, central en la presente
Convención, está concebido como un elemento de disuasión que la Convención
considera como de interés general del niño. La decisión de devolver a un niño
está diseñada para restaurar el status quo que existía antes de la eliminación
injusta o no devolver al niño y privar a los padres secuestro de cualquier
ventaja que obtuvo de tal modo. La Convención enumera específicamente las
excepciones a la obligación de devolver a un niño. Se trata de situaciones
donde hay un grave riesgo de exposición a físico o psicológico daño, los
objetos de secundarios a ser devuelto y ha alcanzado una edad y grado de
madurez que conviene tener en cuenta sus puntos de vista, o cuando haya
transcurrido más de un año y el niño es colocado en su nuevo entorno. Este
último punto muestra lo vital que es para que las autoridades nacionales para
reaccionar rápidamente. Pero la jurisprudencia del Tribunal Europeo de derechos
humanos está llena de casos donde el tiempo necesario para garantizar la
restitución de un menor ha sido anormalmente larga, dando por resultado una
violación de los derechos familiares de los solicitantes, padres y madres por
igual.
3.3. mediación
48. mi investigación y
conversaciones durante la preparación de este informe, junto con las cuentas
que pude obtener de los padres me convencieron de la importancia de desarrollar
la mediación en la residencia del niño en asuntos de familia después de una
separación. Varios instrumentos del Consejo de Europa subrayan la importancia
de buscar acuerdo entre los padres. Una de ellas es la Convención de 1996 sobre
el derechos de los niños de ejercicio (ETS no. 160), artículo 13 de los cuales
fomenta la prestación de mediación u otros procedimientos para resolver
disputas. Todos los Estados miembros deben ratificar el
Convenio y aplicar esta disposición fundamental sobre la mediación.
49. la mediación es una
forma de empoderar a los padres por lograr que se decida cuál será medios de
subsistencia de sus hijos tras la separación. Durante mis conversaciones en
Luxemburgo el 27 de febrero de 2015, Sra. Lydie Err, el Defensor del pueblo de
Luxemburgo, que se refiere a la solución de acuerdos frente a la clase de
"off the peg" mediación "a medida" favorecido por los
tribunales cuando los padres no están de acuerdo, es decir, "cada otro fin
de semana y la mitad de las vacaciones escolares". La ley de Luxemburgo ofrece una sesión de
información gratuita sobre la mediación y debe hacerse un uso más amplio de
esta opción a los tribunales pedir una reunión de este tipo en todos los casos
de litigio.
50. se han introducido en
el Reino Unido, poderosos incentivos para utilizar la mediación. Por ejemplo,
una "mediación información y reunión de evaluación" se convirtió en
obligatorios en abril de 2014 para todas las parejas separación con hijos,
excepto cuando ha habido violencia doméstica. La cuestión del recurso a la
mediación en casos de violencia doméstica ha llevado a debate en los países
europeos. Como en el Reino Unido, está prohibido en España bajo la Ley Orgánica
1/2004 sobre medidas de protección integral contra la violencia de género. La
Convención sobre la prevención y la lucha contra la violencia contra las
mujeres y violencia doméstica (CETS núm. 210, "Convenio de Estambul")
no prohíbe el recurso a la mediación pero prohíben a los países lo que es
obligatorio (artículo 48). Por consiguiente, en Austria, el recurso a la
mediación está permitido pero se acompaña de medidas de protección de la
víctima, tales como el consentimiento expreso de la víctima a la mediación, la
ausencia de obligación de cumplir con el abusador y el derecho a ser acompañado
por un abogado del centro de apoyo a la mujer (Centro de intervención).
51. uno de los beneficios
de la mediación es que a menudo permite que los padres comienzan a hablar otra
vez uno al otro y trabajar juntos para encontrar la mejor solución posible a
sus diferencias en los intereses del niño. Tales arreglos casi siempre resultar
viables en el largo plazo debido a son diseñados por los propios padres de dos,
más que impuesta por un tribunal. También se ha observado que existe una mayor
conformidad con el requisito de mantenimiento donde los padres han concluido un
acuerdo. Parece que el pago de mantenimiento depende más de la calidad de la
relación de los padres que en los ingresos del padre que tiene que pagar
mantenimiento.
52. hay varios modelos de
mediación. Quisiera mencionar aquí el "modelo de Cochem", nombrado de
una ciudad en Alemania donde un juez del Tribunal de familia, Jürgen Rudolph,
introdujo un sistema de cooperación entre las autoridades judiciales, el
Colegio de abogados, la oficina de protección de la juventud y servicios de
asesoramiento que ayuda a los padres a encontrar soluciones amistosas a las
necesidades de sus hijos.
53. en una entrevista que
tuve con el profesor Rudolph en 18 de mayo de 2015, me dijo que el modelo de
Cochem está diseñado principalmente para convencer a separación o divorcio de
los padres que tienen una responsabilidad conjunta hacia sus hijos. Por
consiguiente, los varios individuos, especialistas y las instituciones
involucradas en el procedimiento de colaboran de manera interdisciplinaria a
los padres a hablar con uno con el otro y aceptar que el niño tiene una
relación con ambos padres. Durante la entrevista, el profesor Rudolph criticó
lo que él vio como una tendencia a centrarse excesivamente en los padres, en
detrimento de los niños. Suponiendo que un niño ama a ambos padres, lo más importante,
en su opinión, es mantener vínculos del niño con cada uno de ellos y permitir
al niño continuar estas relaciones después de que los padres se han separado.
54. en Cochem el modelo,
los padres tienen que hablar entre sí y le confieren todas las cuestiones
relativas a su niño, incluyendo asuntos incluso menores. Perspectiva del niño
determina cómo se toman las decisiones y cómo las diferentes competencias de
las distintas partes involucradas ajuste juntos, y el marco que se acuerde debe
respetarse rigurosamente. Profesor Rudolph ha hablado a favor de las sesiones
de consulta obligatoria con un mediador en casos de divorcio. Esta consulta
puede hacerse por un tribunal, con los padres están obligados a asistir a.
55. varios rasgos del
modelo Cochem pueden verse en la nueva ley alemana sobre procedimientos en
materia familiar y en materia de jurisdicción no contenciosa de 17 de diciembre
de 2008, y en particular el artículo 155 en el
procedimiento acelerado (la audiencia lleva a cabo en el último mes después de
que se han incoado los procedimientos), artículo 156 en información sobre las
oportunidades de asesoramiento y mediación y artículo 163 en el informe
pericial que debe orientarse hacia la búsqueda de una solución.
56. un procedimiento
acelerado de la familia (Das beschleunigte Familienverfahren) fue
desarrollado en Berlín por el Colegio de abogados y tribunales de familia,
basado en el modelo de Cochem. Lanzado en abril de 2007, esta iniciativa ha
sido muy exitosa y en 2014 recibió el premio "Crystal escalas de
justicia" por la Comisión Europea para la eficiencia de la justicia
(CEPEJ). Este procedimiento acelerado de familia fue incitada por la
realización que los niños necesitan relaciones estables y armoniosas con ambos
padres y que la calidad de esas relaciones no puede ser impuesta por un
tribunal. El objetivo fue, por tanto encontrar una solución elaborada
conjuntamente por ambos padres, que ambos de ellos pueden mantener. Los tres
brazos principales de este enfoque están formados por un procedimiento
específico que se basa en equipos multidisciplinarios (jueces, abogados,
servicios a la juventud) que creo que en la misma línea y envían el mismo
mensaje a los padres.
57. gracias a este
procedimiento, el 70% de los planes de crianza se llegó por mutuo
consentimiento, sin necesidad de una orden judicial. También se ha observado
que este procedimiento evita cualquier empeoramiento de conflictos parentales y
aumenta el nivel de comprensión mutua entre los profesionales. Los resultados
de este procedimiento son muy impresionantes. En Berlín sólo, implica 100
jueces de corte de la familia y cierre en 14 000 abogados, 12 servicios de
protección infantil y 600 trabajadores sociales. Quiero añadir que estos
resultados se lograron con recursos financieros y humanos muy limitados, porque
en realidad era una cuestión de redistribución de los recursos con eficacia.
Este modelo debe ser una fuente de inspiración para los demás Estados miembros
del Consejo de Europa.
58. otros países han
desarrollado prácticas innovadoras, como Canadá donde mediación permite a los
padres acordar un plan de crianza que cubre los aspectos más importantes de la
vida del niño, tales como donde viven, que asisten a la escuela, actividades
extraescolares, etc.. Este plan puede ser modificado por acuerdo entre los
padres, a través de mediación o, si los padres no están de acuerdo, por los
tribunales. Del mismo
modo, en Croacia, el Código Civil prevé para un plan de crianza compartida
detallando los diferentes aspectos de la vida de un niño, por ejemplo donde él
o ella vive, cuánto tiempo se gasta con cada padre, y cuánto mantenimiento es
pagado por el padre con quien el niño no es vivir. Muy interesante, el Código
Civil requiere padres a familiarizar al niño con el contenido de esto comparte
plan de crianza y buscar la opinión del niño, dependiendo de su edad y madurez.
Esto acentúa la importancia de involucrar a los niños en las decisiones que les
afectan directamente.
59. estos ejemplos muy
positivos de la mediación deben ser desarrollados más lejos en nuestros Estados
como una forma de calmar las relaciones entre los padres y hacerlos actuar más
responsablemente hacia sus hijos. Creo que es vital para apoyar mecanismos de
mediación y fomentar la crianza de planes que permiten a los padres determinar
los principales aspectos de la vida de sus hijos ellos mismos. Esto es en el
interés de los niños, que todos demasiado a menudo convertirse en un peón en
las relaciones entre sus padres. Por último, creo que la mediación permite
parejas para centrarse en su relación como padres de familia después de su
relación conyugal ha llegado a su fin.
4. continuar con la
discriminación y los estereotipos basados en el sexo o estado civil
60. los medios de
comunicación han informado sobre las prácticas que discriminan a los padres,
por ejemplo la negativa de una empresa para permitir que sus empleados de sexo
masculino trabajar a tiempo parcial o un tribunal la decisión de negarse a cancelar
la adopción de un niño cuya madre había optado por parir anónimamente y se
niega a colocar al niño con su padre biológico. Ver estos casos como una perpetuación de los
roles estereotipados atribuidos a hombres y mujeres en su relación con la
familia y con niños. Derecho a licencia parental es especialmente importante
aquí, como es la situación en determinados Estados miembros con respecto a los
padres solteros.
61. en el curso de mi
investigación, yo también identificaron una serie de las prácticas seguidas por
las autoridades administrativas en nuestros países que ayudan a perpetuar los
estereotipos y a padres de relegar a un segundo plano. Por ejemplo, la
información enviada a casa desde la escuela con frecuencia se dirige sólo a la
madre. Esto es especialmente cierto donde los padres están separados. En este
caso, el padre con quien no vive el niño es tratado diferentemente. Un reciente
estudio en Dinamarca además ha demostrado que, en la mayoría de los casos,
información sobre guarderías, visitas del médico y asistencia a la escuela es
enviado por las autoridades locales a las madres, a pesar de que el 85% de los
padres están de acuerdo en que deben enviarse a ambos padres. Otro ejemplo: en Luxemburgo, la tarjeta de la
seguridad social no se publica a ambos padres. Asimismo, en Francia, a pesar de
la creciente popularidad de residencia compartido, beneficios sociales son a
menudo mal adaptados a este tipo de arreglo, particularmente cuando se trata de
cuidado de niños o beneficio que se puede dar sólo a uno de los padres de la
vivienda.
4.1. paternidad
62. grant de Estados
miembros varios Consejo de Europa pagado licencia parental sólo a las madres, a
pesar de los muchos instrumentos internacionales que la obligación a los
Estados a garantizar la igualdad de género en el campo de la familia derechos y
responsabilidades. Según un reciente estudio de la organización para la
cooperación económica y desarrollo (OCDE), Chipre, la República Checa,
República Eslovaca, Suiza y Turquía no otorgue pago licencia parental para los
padres.
63. un caso reciente antes
de que el Tribunal Europeo de derechos humanos ilustra cómo los permisos
parentales a veces puede ser reservado para las mujeres a pesar de las
reiteradas recomendaciones del Consejo de Europa. En el caso de Markin v.
Rusia , un miembro de la Armada fuerzas, padre de tres hijos y divorciada,
había acordado con su ex cónyuge que residirían los niños con él. Como uno de
los niños era muy joven, el solicitante deberá otorgarse la licencia parental
de tres años, que fue rechazado sobre la base de que dicha licencia fue
otorgada solamente a personal militar femenino. Sin embargo, obtuvo licencia de
tres meses. El Tribunal consideró que había habido una violación del artículo 8
de la Convención sobre el respeto a la vida familiar en relación con el
artículo 14 de la Convención que prohíbe toda forma de discriminación. Sostuvo
que "la distribución tradicional de roles de género en la sociedad no
puede justificar la exclusión de los hombres, incluyendo a militares, desde el
derecho a la licencia parental. ... los estereotipos de género, tales como la
percepción de las mujeres como cuidadores de niños primarias y los hombres como
sostén de la familia primaria, no pueden, por sí mismos, ser considerados para
alcanzar cualquier justificación suficiente para una diferencia de trato, más
que estereotipos similares basados en la raza, origen, color o la orientación
sexual ".
64. deduzco que desde la
sentencia de Markin las autoridades rusas han estado considerando una
enmienda a la ley, autoriza a padres que son los militares a tomar la licencia
parental de hasta tres años. Acojo con satisfacción este desarrollo.
65. es interesante notar
que este juicio contra Rusia revocó la anterior jurisprudencia de la corte (en
particular el juicio de Petrovic v. Austria de 1998), a la luz de las
tendencias observadas en los Estados en relación con el reparto de las
responsabilidades de crianza entre hombres y mujeres, miembros de Consejo de
Europa y en particular el papel de los niños del padre vis-á-vis. La corte
también señaló que "las referencias a las tradiciones, supuestos generales
o actitudes sociales imperantes en un determinado país son justificación
suficiente para una diferencia de trato por razón de sexo". Teóricos legales tenga en cuenta que con esta
sentencia el europeo Tribunal de derechos humanos ha demostrado coraje para
atacar a los estereotipos que aún persisten en muchas sociedades sobre los
roles apropiados de hombres y, por extensión, de las mujeres.
66. la corte dependía de
aquí un cambio de enfoque Iniciado por el Tribunal de Justicia de la Unión
Europea en un caso relativo a "dejar la lactancia materna" en España.
Las madres con la condición de empleados tienen derecho a esta licencia, y
padres con la condición de empleados también tienen derecho siempre y cuando la
madre de su hijo tenía ese mismo estado. En el caso ante el Tribunal de
justicia, un padre con la condición de empleados impugnó la negativa a
concederle esta licencia sobre el terreno que la madre de su hijo era un
profesional autónomo. En una sentencia de 2010 el Tribunal de Justicia celebró
por primera vez que el efecto de «licencia de lactancia materna» era cambiar
las horas de trabajo y no se limitaba a la lactancia materna como tal desde padres
con la condición de empleados también tienen derecho a él. Indicó que
"mantener... que sólo una madre cuya condición es la de una persona
empleada es el titular del derecho a solicitar la licencia en cuestión en el
procedimiento principal, mientras que un padre con el mismo estado puede
disfrutar sólo de este derecho pero no ser el titular de la misma, es a
perpetuar un reparto tradicional de los roles de hombres y mujeres por mantener
los hombres en un papel subsidiario a la de las mujeres en relación para el
ejercicio de sus funciones parentales". El Tribunal de justicia encontró que la medida
en cuestión no era compatible con la Directiva de 1976 sobre la igualdad de
trato para hombres y mujeres en cuanto a acceso al empleo. El código de trabajo
de español fue modificado en febrero de 2012 y los padres trabajadores de ambos
sexos ahora tienen derecho igualmente a este permiso en España.
67. en Grecia, por el
contrario, pago licencia parental pueden conceder a funcionarios masculinos
sólo si su esposa no trabaja, mientras que las funcionarias tienen derecho a
cualquiera que sea su cónyuge de trabajo estado. En una sentencia dictada en
julio de 2015, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea sostuvo que esta
disposición del código de Servicio Civil griego introduce una discriminación
directa por razón de sexo, contrario a la normativa europea sobre igualdad de
trato entre hombres y mujeres en materia de empleo.
68. en su resolución 1274
(2002) sobre la licencia parental, la Asamblea
declaró que el último fue "estrechamente vinculado con el del papel de los
hombres en la vida familiar, ya que permite una verdadera asociación en la
distribución de responsabilidades entre mujeres y hombres en el ámbito público
y el privado". En 2013, en su resolución 1939
(2013) sobre la licencia parental como una forma de
fomentar la igualdad de género, la Asamblea pidió a los Estados miembros a
introducir los padres abandonar esquemas que deben "reservar una parte de
la licencia para los padres, que no pueden ser transferidos a otro padre y se
pierde si no se utiliza, a menos que existan circunstancias excepcionales y
proporcionar un sistema de bonificaciones para los casos donde ambos padres
paternidad como una manera de crear un incentivo para la adopción de la
licencia parental por los padres ".
69. buenas prácticas
pueden verse en algunos Consejo de Europa los Estados miembros que podrían ser
una fuente de inspiración para otros países.
70. en Islandia, ley no.
95/2000 sobre maternidad/paternidad y licencia parental fue aprobada en 2000 y tenía
dos objetivos: en primer lugar, para asegurarse de que el niño recibió atención
de ambos padres; y, en segundo lugar, para permitir que hombres y mujeres
lograr un equilibrio entre su vida laboral y familiar. Esta licencia, que era
inicialmente de seis meses, es ahora de nueve meses y es compartida entre ambos
progenitores: tres meses para la madre, tres meses para el padre y otros tres
meses para ser compartida entre ambos padres. Es interesante notar que los tres
meses concedidos a cada padre de familia no son transferibles. Además, los
salarios se mantienen a un nivel de 80%.
71. según un estudio
publicado en 2013, esta ley ha ayudado a lograr un reparto más equilibrado de
las responsabilidades parentales en las familias y una mayor participación de
padres en el cuidado de sus hijos. Aproximadamente el 90% de padres islandeses
tomar la licencia parental de su intransferible tres meses y ha habido un
aumento constante del número de padres que usan la parte de la licencia que es
compartida entre ambos padres. Sin embargo, parece que padres que no viven con
la madre de su hijo hacen poco uso de su licencia parental.
72. el impacto en el niño
de una mayor participación paternal se considera positivo en un número de
cuenta. En particular, se ha observado que cuando los
padres no se ajustan a los roles masculinos y femeninos estereotipados, los
niños son menos propensos a tener actitudes de estereotipos de género. Además,
la presencia de ambos padres estimula el desarrollo cognitivo del niño que
interactúa con dos individuos en lugar de sólo uno. También se afirma que es
beneficioso para la relación entre los padres y reduce el conflicto, con cada
padre poder desarrollar tanto su relación con el niño y su vida profesional. De
esta manera, la igualdad y el interés del niño pueden ir de la mano. Por
último, recientemente se observó que padres paternidad después del nacimiento
de sus hijos que estaban más involucrados en la que los que, por ejemplo, sólo
asistían a clases de prenatales o estuvieron presentes durante el parto crianza
de los niños.
73. progreso puede verse
en muchos Consejo de Europa los Estados miembros que han adoptado normas sobre
licencia parental para los padres. En Polonia, por ejemplo, el código de
trabajo fue modificado en 2013 introduce nuevos esquemas de licencia parental.
Es que puede tomarse licencia parental de 26 semanas, otorgada además de
maternidad y paternidad, ya sea por la madre o el padre. Sin embargo, es
posible realizar una porción no transferible a ser reservados para el padre.
Sin embargo hemos visto el efecto incentivador de tales medidas en Islandia y
los países nórdicos. En el Reino Unido, sin embargo, puede tomarse la licencia
parental de 18 semanas, pero no es transferible. El porcentaje de padres que
este derecho a la licencia parental es muy bajo (estimada en entre 2% y 7%),
principalmente porque no se paga licencia.
4.2. el caso específico de
los niños nacidos de parejas no casadas
74. varios miembros los
Estados establecen en su legislación, o lo hicieron en el pasado, que en el
caso de la separación de una pareja casada, la patria potestad automáticamente
corresponderá en la madre. Esto sigue siendo el caso de Grecia y Luxemburgo.
75. fue también el caso en
Alemania hasta 2013. Antes de eso, artículo 1672a§2 del Código Civil alemán
establece que conjunta patria potestad sobre un hijo extramatrimonial podría
obtenerse solamente por matrimonio, declaración conjunta u orden judicial. De
lo contrario, única autoridad parental fue asignado a la madre. Las autoridades
alemanas justifican esta disposición en el suelo que el reparto de la
responsabilidad parental contra los deseos de la madre sería contrario a
interés superior del niño. En Zaunegger v. Alemania, un padre que había
sido rechazado el ejercicio conjunto de patria potestad en base el artículo
1672a§2 del Código Civil debido a la objeción de la madre, se quejó ante el
Tribunal Europeo de derechos humanos de la naturaleza discriminatoria de padres
solteros de vis à vis la legislación alemana. El Tribunal de acuerdo con él y
encontró una violación del artículo 8 (derecho al respeto de la vida familiar)
y el artículo 14 (prohibición de la discriminación) de la Convención Europea de
derechos humanos.
76. después de esta
sentencia, la Corte Constitucional Federal dictaminó en julio de 2010 que esta
disposición en el Código Civil alemán es inconstitucional, en primer lugar
porque privó al padre en el principio de su derecho de custodia si la madre se
opuso y en segundo lugar porque el padre no podría obtener ninguna revisión
judicial de la sentencia de custodia. En esta decisión, el Tribunal
Constitucional alemán también instruyó a los tribunales de familia, pendiente
de una reforma del Código Civil, para conceder, a petición de uno de los
padres, custodia del niño a ambos padres, o incluso al padre, siempre que esto
fuera compatible con los intereses del niño. El Código Civil alemán finalmente
fue modificado para este efecto en mayo de 2013. Acojo con satisfacción esta
decisión y pedir a los demás Estados miembros interesados, incluyendo mi propio
país Luxemburgo, a tomar medidas para seguir su ejemplo.
77. en Luxemburgo, en el
caso de los niños nacidos fuera del matrimonio, el artículo 380 del Código
Civil establece que aunque el soltero padre y madre han reconocido al niño, la
patria potestad se ejerce por la madre. Sin embargo, puede, ser ejercida
conjuntamente por ambos padres, si hacen una declaración conjunta que este
efecto antes de la tutela juez. En una sentencia dictada el 26 de marzo de
1999, la Corte Constitucional declaró esta disposición al ser contraria al
artículo 11 de la Constitución ya que asigna la patria potestad exclusivamente
a la madre, incluso donde el niño ha sido reconocido por ambos padres. En un
fallo emitido el 07 de junio de 2013, la corte constitucional reiteró su
opinión y resolvió que el artículo 380 del Código Civil no había tenido en
línea con la Constitución.
78. un proyecto de ley
sobre responsabilidad parental fue elaborado por el gobierno de Luxemburgo y
ante la cámara de diputados en abril de 2008. Este proyecto de ley señala
progresos en otros países de Europa y estándares formulados a nivel
internacional y busca introducir un sistema de crianza compartida que pone la
responsabilidad parental conjunta en el padre y la madre, independientemente de
si son casados y, en tal caso, después de que la pareja se separó. El
procedimiento legislativo está todavía en curso.
5. conclusiones
79. a pesar de los
progresos observados en el campo de la responsabilidad parental compartida, cuestiones
relativas a los derechos de residencia y el acceso del niño pueden resultar
particularmente sensibles cuando los padres se separan. En esta área, el
mantenimiento de las relaciones entre los niños y su padre puede ser
problemático, como prioridad se da a menudo a la madre. Sin embargo, señalaría
que el respeto para la vida familiar es uno de los derechos consagrados en la
Convención Europea de derechos humanos y para un padre e hijo, la posibilidad
de estar juntos es una parte esencial de la vida familiar.
80. estoy convencido de
que los padres son figuras de apego importantes para los niños. Como madres,
son "agentes activos en la construcción de la identidad de género de niños
y niñas". Residencia compartida debe convertirse en la
regla para los padres arreglos para niños de todas las edades, incluyendo los
más pequeños. Sin embargo, que la sustentan, debe ser el derecho del niño a los
padres y la capacidad de adaptar el acuerdo a las circunstancias individuales,
con cuidado para asegurarse de que la residencia común no se convierta en un
derecho de los padres.
81. como he señalado,
residencia compartida es beneficiosa para los niños de todas las edades,
independientemente de la situación financiera de sus padres. Residencia
compartida tiene menos efectos positivos si hay frecuentes conflictos entre los
padres, o si la relación de hijos de padre – o madre – hijos es pobre.
Residencia compartida no sería apropiado en situaciones familiares donde hay
abuso sexual, violencia, droga adicción, alcoholismo o enfermedad mental. Sin
embargo, es importante tener en cuenta que sólo un porcentaje muy pequeño de
parejas separadas o divorciadas caen en esta categoría. Por consiguiente,
residencia compartida es un enfoque que debería promoverse ampliamente en nuestros
Estados miembros, aunque se debe utilizar viejos y siempre teniendo en cuenta
los intereses del niño.
82. separaciones y temas
relacionados con medios de subsistencia de los niños después de una separación
muy a menudo son dolorosas para los padres y niños por igual. Los padres son
responsables de sus hijos, sin embargo y en mi opinión, deberían poder seguir
realizando su función parental, en el interés de sus hijos, aunque ellos ya no
están juntos. La mediación es una forma de restaurar el diálogo y tomando el
calor de las relaciones. Mediación ha tenido un impacto muy positivo en
aquellos lugares donde ha sido tratado y todos los miembros que Estados deben
prever la posibilidad de la mediación en sus ordenamientos jurídicos.
83. por último, quisiera
concluir señalando que aunque los padres ciertamente tienen derechos, sobre
todo que tienen deberes y responsabilidades hacia sus hijos. Padres deben jugar
un completo papel frente a sus hijos, desde el momento en que nacen, viendo a
su educación y contribuir a su mantenimiento. Los Estados deben adoptar todas
las medidas necesarias para detener la perpetuación de los estereotipo hombre y
papeles femeninos en el privado y la familia de la esfera y reconocen más
ampliamente el papel de padres en la crianza de sus hijos, ya sea mediante la
concesión de licencia parental remunerada o de aplicación o, en su caso,
presentar residencia compartida. Estoy convencido de que los cambios a las
leyes y prácticas administrativas son necesarias a fin de actitudes que cambiar
también.
Documento en PDF
Resultados de la votación.
http://Assembly.coe.int/NW/XML/votes/dB-VotesResults-en.asp?VoteID=35776&DocID=15575&MemberId&sort=2
Vote sobre la resolución
Resultados de voto de la
Asamblea
46 A favor
0 Contra
2 Abstención
Todos los participantes en
la votación
Votos sobre textos y
enmiendas
Igualdad y responsabilidad parental compartida: el papel de padres (doc
13870)
Versión HTML Versión en PDF
No hay comentarios:
Publicar un comentario